English Daily Dose: Bedanya Bahasa Ratu Inggris Dengan Paman Sam

“Bahasa Inggrisnya warna itu apa sih?”

“Color”

“Yang bener tulisannya color atau colour ya?”

“Hmm…..” *bingung*

Sering mengalami kesulitan ibarat tadi? Supaya bahasa Inggris kita lebih OK lagi, kau harus tahu dulu nih bahasa yang kau gunakan apakah bahasa Inggris British atau jangan-jangan bahasa Inggris Amerika? Banyak diantara kita yang masih kesulitan untuk membedakan kedua hal tersebut. Nah, supaya bahasa Inggris kau makin jago, yuk kita pelajari bedanya! Let’s start practicing, shall we?

Pronunciation Atau Kata Lainnya, Aksen!

9282012213250iwsmt.jpeg
Siapa disini yang mau punya aksen british? (Sumber: iwastesomuchtime.com)

Apa sih yang menciptakan kau segitu admire-nya sama orang british? Apalagi selain aksennya yang terdengar seksi! Rasanya dikala ada yang ngerayu kau pakai aksen british dapat lumer seketika ya? Hihi.

Apa yang membuatnya beda? Kaprikornus gini, orang British biasanya melafalkan abjad “r” dengan tidak jelas. Sedangkan orang Amerika melafalkannya dengan cukup jelas. Coba saja ibarat bahasa Inggrisnya cermin yaitu “mirror”. Orang British akan terdengar ibarat berkata “mih-ra” sedangkan orang Amerika “mir-rer”.

Selain itu, pada aksen Amerika, abjad ‘T’ dalam beberapa kata, ibarat dieja ‘D’ sedangkan pada aksen British tetap dieja sama. Contohnya nih, kata Weather, pada aksen Amerika terdengar ibarat “weader”. Coba deh kau praktekkan, supaya aksen British kau makin greget!

 

Spell It Right!

Spell Perhatikan ejaan kamu!

Ada juga bahasa Inggris British dan Inggris Amerika yang terdengar sama dan mempunyai arti sama, namun ada beberapa perbedaan ejaan dalam penulisannya. Nah, kamu harus jeli nih membedakannya. Untuk Inggris British, biasanya cenderung mempertahankan ejaan kata yang berasal dari bahasa Perancis. Sedangkan untuk Inggris Amerika, ejaannya sudah diubahsuaikan dengan cara melafalkannya dan menghapus abjad yang tidak diperlukan.

Seperti apa contohnya? Yuk coba kau baca pembahasan berikut:

1. Akhiran “-our” menjadi “-or”

Seperti dongeng di awal tadi, kau niscaya galau kan penulisan yang benar itu color atau colour? Ya, bahwasanya keduanya benar kok. Hanya saja color itu ejaan Inggris Amerika dan colour ialah ejaan Inggris British. Kaprikornus untuk meringkas ejaan, Inggris Amerika meringkas penggunaan abjad ‘U’ pada beberapa kata.

Untuk ejaan lainnya seperti: honour, favourite, behaviour, humour dan neighbour.

2. Akhiran “-re” menjadi “-er”

*lagi di bioskop* *nunggu temen yang telat*

“Bro, gue masuk duluan ya film-nya udah mulai nih”

“Okay, kita di theater berapa bro?”

Nah, menurutmu goresan pena sudah benar belum? Mungkin kita memang lebih familiar dengan goresan pena theater alasannya kata ini lebih umum digunakan. Tapi bahwasanya ejaan tersebut ialah ejaan bahasa Inggris Amerika lho, sedangkan untuk Inggris British ialah theatre. Ini alasannya orang Amerika mengubah susunan kata dari “-re” menjadi “-er” supaya sesuai dengan cara mengucapkannya.

Untuk ejaan lainnya seperti: centre, lustre dan spectre.

3. Akhiran “-se” menjadi “-ze”

Inggris Amerika juga mengubah goresan pena “-se” menjadi “-ze”. Misalnya ibarat bahasa Inggrisnya menyadari. Pada bahasa Inggris British penulisan yang benar ialah realise sedangkan pada penulisan Inggris Amerika ialah realize. Untuk kata-kata lainnya, seperti: analyse, organise dan recognise.

4. Akhiran “-ce” menjadi “-se”

Perubahan juga berlaku nih untuk kata dengan akhiran “-ce” diubah menjadi “-se”. Untuk Inggris British pola ejaannya seperti: defence, offence, licence dan advice.

 

Perhatikan Juga Vocabulary-mu!

vocabulary.jpg

 Ada istilah yang berbeda juga, lho! (Sumber: dcielts.com)

Selain perbedaan ejaan, memang ada bahasa yang dipakai berbeda lho! Kita juga seringkali tertukar nih dan tidak dapat membedakan mana yang Inggris British dan Inggris Amerika. Nah, supaya bahasa Inggris British kau makin ‘greget’ kau harus cermat nih untuk pemakaian kata berikut. Yuk coba perhatikan:

BritishAmerika
WardrobeCloset
FootballSoccer
BiscuitCookies
ShopStore
TrousersPants
SweetsCandy
RubbishTrash
HolidayVacation
ChipsFrench Fries

Selain pola tersebut, masih ada banyak lagi kata-kata yang dipakai berbeda antara British dengan Amerika. Buat kau yang ingin berguru lebih lanjut, coba deh cari tahu dengan rajin buka kamus atau browsing mengenai perbedaan vocabulary di kedua negara ini.

Bagaimana? Apakah kau sudah dapat membedakan bahasa Ratu Inggris dengan Paman Sam? Jadi, selama ini kau sudah berbahasa Inggris British atau Amerika nih teman-teman? Hehe.

Yuk, dipelajari lebih lanjut lagi supaya keinginan kau menjadi orang british sejati tercapai. Keep learning and practicing! :)

Mari berteman dengan saya

Follow my Instagram _yudha58

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "English Daily Dose: Bedanya Bahasa Ratu Inggris Dengan Paman Sam"

Posting Komentar